Uber對手Grab涉足數(shù)字支付 推在線支付服務GrabPay

來(lái)源:網絡2017-11-01 18:53:51



         北京時(shí)間(jiān)11月1日晚間(jiān)消息,東南亞打車(chē)服務公司Grab今日宣布,旗下移動錢(qián)包服務GrabPay今日起正式支持第三方商家(jiā),用戶可(kě)以通(tōng)過GrabPay在零售店(diàn)或餐廳購買各種商品和(hé)服務。
 
  Grab是Uber在東南亞市場(chǎng)的最大(dà)競争對手,Grab也因此而聞名。但(dàn)如今,随着GrabPay服務向第三方商家(jiā)開(kāi)放,Grab又變成了一家(jiā)金融科技(jì)公司。
 
  之前,GrabPay隻是Grab自家(jiā)的移動錢(qián)包,允許用戶支付“打的費”。今日,GrabPay僅向新加坡第三方商家(jiā)開(kāi)放支付服務,但(dàn)公司聯合創始人(rén)陳慧玲(Tan Hooi Ling)表示,如果獲得(de)監管部門(mén)的批準,GrabPay将在2018年在東南亞市場(chǎng)同步推出。
 
 
  目前,Grab在新加坡共有(yǒu)25家(jiā)餐廳和(hé)食品店(diàn)接受GrabPay支付,但(dàn)GrabPay的長期目标是赢得(de)2萬個(gè)商家(jiā)的支持。
 
  事實上(shàng),随着智能手機和(hé)互聯網的普及,亞洲市場(chǎng)當前不乏數(shù)字支付選項。但(dàn)PayPal今年8月公布的一項調查結果顯示,在許多(duō)市場(chǎng),包括東南亞市場(chǎng),現金仍是消費者的首選支付方式。例如,在菲律賓和(hé)印尼,70%的受訪者表示,現金仍是他們的主要支付方式。
 
  但(dàn)陳慧玲稱,現金有(yǒu)自己的短(duǎn)闆,包括難以追蹤,容易誤放(忘帶),支付效率低(dī)下等。但(dàn)同時(shí),商家(jiā)也尚未向無現金支付轉移,因為(wèi)該過程會(huì)帶來(lái)一些(xiē)麻煩,且成本不菲。
 
  陳慧玲表示:“GrabPay則不同,它與現金恰恰相反:易于安裝、易于使用,無論是對于商業,還(hái)是消費者,都是一個(gè)很(hěn)經濟的選項。”
 
  今年7月,Grab曾融資20億美元,由滴滴出行(xíng)和(hé)軟銀集團領投。10月,Grab又宣布完成7億美元的債務融資,用于打造東南亞最大(dà)的汽車(chē)租賃項目